番組詳細に戻る

ドラマ

中国ドラマとなりのツンデレ王子

番組へのメッセージ

63件中 10件ずつ(6ページ目)を表示

 

ルイ

中国ドラマが大好きです。ジン ティエンさんは「麗王別姫」を見た時に一目惚れしました。「麗王別姫」のストーリーもすごく素敵で、何度も何度も泣いたりしました。

もう一度「麗王別姫」やって欲しいです。
となりのツンデレ王子楽しみにしています!

2020/08/21(金)08:23

 

ありなな

中国、台湾ドラマ枠ありがとうございます。
OP,ED部分があるためどうしてもカット場面がでてしまうのが残念。
支障がない部分のカットでも話の微妙なニュアンスやつじつまがあわず判りにくくなってしまいます。
できれば30分ではなく本来の番組の時間での放送をお願いしたいです。
キャスト名がカタカナではわかりにくいですし、ブルーレイの検索録画が機能せず見落とししてしまいます。
漢字名、漢字+カタカナで表記していただきたいです。

2020/08/21(金)06:36

 

なみえ

中国ドラマのお昼の12時のシンデレラの放送もしてほしいです。チャン・ハンさん

2020/08/20(木)19:41

 

ともくん

bs11
中国ドラマ
楽しんでます。
隣のツンデレ王子は
みたかったドラマなので
うれしいです。
孤高の花
そきょ伝いばらにさく花

放映してください。

2020/08/15(土)17:52

 

ラグ

新しい中国ドラマ、しかも現代ドラマなんて嬉しいです。このドラマ、世間での評判も良いので今から楽しみです。

時代劇に比べると現代ドラマの放送は少ないですよね。そこが残念です。
時代劇も良いですが現代劇の方が好きなので、これからも現代ドラマの放送お願いします。

2020/08/03(月)14:33

 

てんとう虫

他の方もおっしゃっているように、キャストの名前はカタカナでなく漢字、もしくは漢字+カタカナで表記してください。カタカナだけだととても分かりにくいです。

2020/08/03(月)10:51

 

つん

新しい中国ドラマ(現代劇)の放送、とっても嬉しいです。
ウーチェンが大好きなので放送を楽しみにしています。

2020/07/21(火)01:01

 

まぁばあちゃん

俳優さんたちのお名前を「漢字+中国語の発音のカタカナ化」で示して下さると覚えやすいし他の作品への出演の有無も探しやすいので、どうか両方でお願いします。
お手数をおかけしますが物語の雰囲気にもかかわるので何卒よろしくお願いします。
ネット〇〇さんで登場人物の名前「墨淵」をそのまま書いて下されば判りやすいのに、わざわざカタカナで「モーエン」とされていたので読みにくくて気持ちが乗らず結局見なくなったことがあったからです。

2020/07/20(月)15:06

 

ホイップ

新しい中国ドラマ、ありがとうございます!

2020/07/20(月)10:18

 

りんりん

チェンユージェンさん、独特な雰囲気のある役者さんで注目しています。となりのツンデレ王子はとても好きな作品で放送が決まってとても嬉しいです。これからも、華流作品、期待しています。

2020/07/06(月)10:17

BS11 新卒採用2025 「価値ある時間ヲ創造するシゴト」 BS11 じゅういっちゃん BS11公式SNS一覧 BS11 YouTube公式チャンネル BS11マガジン登録・解除 BS11 番組ガイド ダウンロード もっと身近にプロジェクト