407件中 10件ずつ(36ページ目)を表示
<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 >>
くるりん
2009/10/29(木)04:22
ふじふじ5411
私は、やっぱり字幕がいい。
本当の演じてる方の声で雰囲気で聞きたいです。
以外と、日本語の方がすごい甲高いとか、
後で、字幕をみてがっかりすることが あるので・・・
ハイテンションでこの字幕ってむずかしいですか?
2009/10/28(水)22:26
kushi
奥さんに逃げられた高校教師のミニョン役チェ・ミニョンさん。どこかで見たことがあると思ったら、「ストック」でヒロインを一途に思い続けるウヒョク役の彼ではないですか~~!あの時は憂いを秘めた寡黙な少年という感じでしたが、ここではまさに思いっきりはじけていてびっくりです!
ちなみに私は吹き替えは俳優さんに失礼だと思っている派なので、副音声の韓国語にして見ています。コメディだから意外とわかりやすいですよ。韓国語の勉強中の方はぜひお試しください!できればN○Kさんの「イ・サン」のように字幕機能もつけてくれたらなおよかったです。
2009/10/28(水)18:16
ヘンボク
毎日、楽しく拝見しています。しかし、番組紹介のページに”全30話”となっていましたが、確か韓国放送では100話を超えていたと思いますが・・・できれば、全話、放送してください。宜しくお願いします。
2009/10/28(水)15:19
チー
私はムニとヘミが大好きですムニのなんとも言えない共感できるところとヘミは人の話を聞かないけど、でも実はとても気のいいところ!この家族がみんな大好きです!それとボムが「花男」のF4に決まった時の驚き!!でもとても優しいいい感じに演じてくれてそのうちに「ハイキック」のボムとダブらなくなりました!他の作品は「花男」しか見たことが無い(たぶん)私なのでの他の作品も見てみたいです!!でもミノとなかよしなボムも大好きです!!ムニが一番好きだけどね(笑)!!
2009/10/28(水)12:29
ターくんママ
独身時代から韓国ドラマが大好きなのです。でも字幕版はすごく集中力が必要なので、疲れます。いまは子供もでき視聴をあきらめていました。なぜならば、画面から目を離すとすぐについていけなくなるのです。なので「思いっきりハイキック!」の吹き替え版放送に感謝です。
「キツネちゃん、何ししてるの」や「雪の女王」、「ありがとうございます」なども吹き替え版放送があると素敵だと思います。
2009/10/27(火)21:47
にいみおかあさん
とっても不思議なドラマです。でも、あのくらい元気なほうが毎日がとても充実してて楽しそう・・・。
2009/10/27(火)14:56
小心者
今日のイ・スンジェ父さん、おもしろすぎます。毎回おもしろいですけど、今日は笑いすぎて、お腹痛いし、涙が出るし、こんなに笑うことめったにないのに・・・。日々(イルイル)ドラマなのに全30話しか放送がないのは少し残念です。でも、元気のでるドラマです。放送してもらえるだけで感謝です!!明日も、お腹が痛くなるぐらい笑いたいです。
2009/10/26(月)21:56
ジナ
毎日お昼30分はなかなか見れないです、、
韓国でも話題になったドラマでおもしろいですね。
2009/10/26(月)18:20
ナツ
1回目から観ていますが、今までの韓国のドラマと違って面白いし観るうちに楽しくなるドラマです。
これからの展開も興味津々です。
でも、毎日1回分だけ放送しているので残念です。(泣)
週末にまとめて一週間分を再放送頂ければもっと嬉しいな~と思っています。
では、これからも韓国のいろんなドラマを観ることができるようにお願いします。
2009/10/26(月)18:16
メルマガでは、ホームページの中から最新の番組情報のほか、キャンペーン情報や、更新情報、プレゼント情報、お知らせなどを不定期にお届けしています。

※ドメイン指定受信の方は、必ず「bs11.jp」を設定して下さい。
日本でやってるシットコム(シチュエーションコメディ)ってアメリカのものが多いですけど、今回の11さんのチョイス、ナイスです^^!
欧米のものと違ってシチュエーションに共感が持てますよね。文化が近くて。
全話視聴済みだったんですが、やってたので見てますよ。
だっておもしろいんだもん~
吹き替えだったので最初は違和感あったのですが、慣れてきました!
韓国ってけっこうシットコムがよく放送されてますよね。
確かにおもしろいですもん、ハイキック!
今回は30話しか放送がないということなので、次もシットコムで「アンニョン、フランチェスカ」や「順風産婦人科」あたりやってくれませんかねえ。
やってたら見ますよ~、絶対・・・。